457 Kitaibaraki JC Since 1970

宣言文

The Creed of Junior Chamber International

We Believe:
That faith in God gives meaning
and purpose to human life;
That the brotherhood of man
transcends the sovereignty of nations;
That economic justice can best be won
by free men through free enterprise;
That government should be of laws
rather than of men;
That earth’s great treasure lies in
human personality; and
That service to humanity is the best
work of life.

JCI MISSION
To provide development opportunities
that empower young people
to create positive change.

JCI Vision
To be the leading global network of
Young active citizens.

【日本語訳】
JCIのミッション(使命)

青年が積極的な変革を創造し開拓するために、
能動的に活動できる機会を提供する。

JC宣言

日本の青年会議所は
混沌という未知の可能性を切り拓き
個人の自立性と社会の公共性が
生き生きと協和する確かな時代を築くために
率先して行動することを宣言する

 

綱   領
われわれ Jayceeは
社会的・国家的・国際的な責任を自覚し、
志を同じうする者、相集い、力を合わせ
青年としての英知と勇気と情熱をもって
明るい豊かな社会を築き上げよう

関東地区宣言
わたしたちは
日本の礎として あらゆる未来をみつめ
多様性溢れる 仲間と共鳴し
新たな価値の創造により
新時代の旗手となることを誓う

いばらきJC宣言
わたしたちは
自律発展する地域確立のため
社会システムとこころの真価を創造し
新世代(みらい)を担う者たちが
光り輝き
この豊かな郷土と共栄した
夢と希望溢れる
「いばらき」を創ることを宣言する